TRASLATION 통/번역
1997-2000 (주)레이텍 [특허사업부]
2000-2002 한국농수산물유통공사 동경지사 [회계 및 기획조사부]
2005-2009 AT Center(한국농수산물유통공사) 미국서부지사 해외 현지 모니터 요원 활동
2010-2012 AT Center(한국농수산물유통공사) 싱가포르지사 해외 현지 모니터 요원 활동
2013-현재
2016 (주)골드플레이트 수출입업무 지원
영농조합법인 새싹관련 수출업무 지원
복사기관련 회사 수출입업무 현재 지원 중
2002-2005 일어 통/번역 (일본거주-일본영주권자)
- NTT Docomo 전시회 통역, 메이지신궁 안내문 번역, 동경도청과 조후시청 등 일본 관공서 관련 통,번역 다수
-
관동지역 변호사 통/.번역 지원(조후시 추천)
-
동경관내 교육청(문부성) 관련 초/중/고등학교 - 한국 입학생 일본어 지원 선생 (통번역 활동 추가 지원)
-
2002 한일월드컵 문화홍보활동 통번역 지원
-
NHK 문화센터 - 한국드라마"겨울연가" 대본 감수
-
AT Center(한국농수산물 유통공사) - 한국 농수산물 관련 수출 수입 통번역 지원
-
농수산물유통공사 주최 - 동경 고등학교/대학교 수업, 한국요리교실 기획 ( 통.번역 활동 추가작업)
-
FOODEX JAPAN - 통/번역 지원 (2002~2005)
-
그 외 다수
2005-2012 (미국, 싱가포르 거주)
- 농수산물 관련 업체 및 일반 기업 (무역) - 한일/ 영한 통번역 다수
2013-현재
-
경찰청 - 통역요원 (일본어 담당)활동중
-
복사기 관련 민간기업 - 한일/한영 통번역 장기계약 활동중
-
(주)레이텍크[일본법인] 특허관련 일어 통번역
-
국제코칭대회 일어 통번역
-
경제신문 - 수소관련 연구자료 한일번역
-
농수산물 관련 업체 - 한일/영한 통번역 다수
-
FOODEX JAPAN - 통/번역 지원 (2014, 2015)
-
한국화장품관련 기업 - 일어 통/번역
-
애니메이션 "길냥이 키츠 슈퍼문 탐험대" 홈페이지 한일 번역
-
한일 시나리오 번역 (기생수 - 2024년 Netflix시리즈)
-
그 외 다수
통・번역 가격표
기본번역비용
한글 > 일본어 : 600자 기준 / 30,000원 한글 > 영어 : 450자 기준 / 22,000원 (1자/48원)
일본어 > 한글 : 600자 기준 / 20,000원 영어 > 한글 : 450자 기준 / 15,000원 (1자/33원)
통역료(별도문의) 및 번역의뢰
번역비용 = 문서분량 X 단가 X 번역요율
<참조사항>
* 상기 가격은 서신 등 일반문서를 기준으로 한 기본 가격입니다.
* 번역요율(추가비용)
- 기술번역(각종 전문 번역), 웹사이트 번역, 비즈니스 번역(계약서, 약관, 보고서 등), 논문 번역, 영화, 시나리오 등은 130~220% 추가적용
- 긴급 번역의 경우, 총 견적비용의 30 ~ 50%추가 적용
- 웹사이트, 시나리오 등 편집이 필요할 경우 별도 추가 편집비용 발생
- 원어민 감수시 견적비용의 50% 추가 적용
* 번역은 견적금액의 50% 선결제 적용 (추후 합의 건)
* 번역의 경우, 분량 내용, 작업기간에 따라 합의 후 적용
* 부가세 별도 (개인의 경우 사업소득세 별도)